25/1/13

Letra "I Wanna be Sedated"



Esta es una canción del grupo de rock "The Ramones". Fue lanzada en el año de 1978 en el album con nombre "Road to Ruin". Que la disfrutes¡¡




Twenty-twenty-twenty-four hours to go
i wanna be sedated
nothing to do, no where to go, oh
i wanna be sedated
Just get me to the airport, put me on a plane
hurry hurry hurry, before i go insane
i can't control my fingers, i can't control my brain
oh no oh oh oh oh

Just put me in a wheelchair, get me on a plane
hurry hurry hurry, before i go insane
i can't control my fingers, i can't control my brain
oh no oh oh oh oh

Just put me in a wheelchair, get me to the show
hurry hurry hurry, before i go loco
i can't control my fingers, i can't control my toes
oh no oh oh oh oh
Just put me in a wheelchair, get me to the show
hurry hurry hurry, before i go loco
i can't control my fingers, i can't control my toes
oh no oh oh oh oh
Ba-ba-baba, baba-ba-baba, i wanna be sedated
ba-ba-baba, baba-ba-baba, i wanna be sedated
ba-ba-baba, baba-ba-baba, i wanna be sedated
ba-ba-baba, baba-ba-baba, i wanna be sedated










Traducción


Veinte cuatro horas para irse,
quiero esta anestesiado
Nada que hacer y no hay donde ir,
quiero estar anestesiado
Solo llévame al aeropuerto, déjame en un avión
Apúrate, apúrate, apúrate antes de que me vuelva loco
No puedo controlar mis dedos, no puedo controlar mi cerebro

Oh no no no no
Veinte cuatro horas para irse…
Ponme en una silla de ruedas y súbeme a un avión
Apúrate, apúrate, apúrate antes de que me vuelva loco
No puedo controlar mis dedos, no puedo controlar mi cerebro

Oh no no no no
Veinte cuatro horas para irse,
quiero estar anestesiado
Nada que hacer y no hay donde ir,
quiero estar anestesiado
Sólo ponme en una silla de ruedas,
llévame a un espectáculo

Apúrate, apúrate, apúrate antes de que me vuelva loco
No puedo controlar mis dedos ni mis pulgares
Oh no no no no
Veinte cuatro horas para irse…
Solo ponme en una silla de ruedas






Fuente: musica.com


Share:

14/1/13

Letra "Don't Stop Me Now"







Esta es una canción del grupo de rock británico "Queen". Esta canción fue lanzada como sencillo del álbum "Jazz" en 1978. Que la disfrutes¡¡




Tonight I'm gonna have myself a real good time
I feel alive and the world turning inside out Yeah!
And floating around in ecstasy
So don't stop me now don't stop me
'Cause I'm having a good time having a good time

I'm a shooting star leaping through the sky
Like a tiger defying the laws of gravity
I'm a racing car passing by like Lady Godiva
I'm gonna go go go
There's no stopping me

I'm burning through the sky Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you

Don't stop me now I'm having such a good time
I'm having a ball don't stop me now
If you wanna have a good time just give me a call
Don't stop me now ('cause I'm havin' a good time)
Don't stop me now (yes I'm havin' a good time)
I don't want to stop at all

I'm a rocket ship on my way to Mars
On a collision course
I am a satellite I'm out of control
I am a sex machine ready to reload
Like an atom bomb about to
Oh oh oh oh oh explode

I'm burning through the sky Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic woman of you

Don't stop me don't stop me
Don't stop me hey hey hey!
Don't stop me don't stop me ooh ooh ooh (I like it)
Don't stop me don't stop me
Have a good time good time
Don't stop me don't stop me Ah

I'm burning through the sky Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you

Don't stop me now I'm having such a good time
I'm having a ball don't stop me now
If you wanna have a good time just give me a call
Don't stop me now ('cause I'm havin' a good time)
Don't stop me now (yes I'm havin' a good time)
I don't want to stop at all











Traducción



Esta noche voy a pasarlo realmente bien
Me he dado cuenta
Y el mundo vuelto del revés, sí
Flotando en éxtasis
Sí que no me detengas, no me detengas ahora
Porque estoy pasándolo bien, pasándolo bien
Soy una estrella fugaz atravesando el cielo como un tigre
Desafiando las leyes de la gravedad
Soy un coche de carreras pasando como Lady Godiva
Voy a ir, ir, ir, no hay forma de detenerme
Estoy atravesando el cielo casi a 200 grados
Por eso me llaman Sr. Farenheit
Estoy viajando a la velocidad de la luz
Quiero hacer de ti un hombre supersónico

No me detengas ahora
Estoy pasándolo tan bien, estoy de fiesta
No me detengas
Si quieres pasarlo bien, sólo llámame
No me detengas porque lo estoy pasando bien
No quiero parar

Soy un cohete espacial camino a Marte con trayectoria de choque
Soy un satélite, estoy fuera de control
Soy una ametralladora lista para recargar
Como una bomba atómica, voy, voy, voy a explotar
Estoy ardiendo en el cielo, sí a 200 grados
Por eso me llaman Sr. Farenheit
Estoy viajando a la velocidad de la luz
Quiero hacer de ti una mujer supersónica

No me detengas, no me detengas, no me detengas hey-hey
No me detengas, no me detengas, uh-uh (¡me gusta!)
No me detengas, pásalo bien, bien
No me detengas...











Fuente: musica.com
Share:

5/12/12

Letra " All Apologies"




Esta es una canción del grupo "Nirvana". Fue publicada en al año de 1993 en el álbum "In Utero".


Nota: Cobain dedicó "All Apologies" a su esposa Courtney Love y a su hija Frances Bean durante la conocida aparición de Nirvana en el Reading Festival de1992.





What else should I be, all apologies

What else should I say, everyone is gay

What else could I write, i don't have the right

What else should I be, all apologies

In the sun

In the sun I feel as one

In the sun, In the sun

I'm married, Buried

I wish I was like you, easily amused

Find my nest of salt, everything is my fault

I'll take all the blame, equa seafoam shame

Sunburn with freezerburn

Choking on the ashes of her enemy

All in all is all we all are






Traduccion






Qué más debo ser?, todo excusas

¿Qué más debo decir?, todo el mundo es gay

¿Qué más debo escribir?, no tengo derecho

¿Qué más debo ser?, todo excusas

Al sol

Al sol me siento completo

Al sol, al sol

Estoy casado, enterrado

Ojalá fuese como tú, fácilmente divertida

Encuentro mi nido de sal, todo es culpa mía

Asumiré toda la culpa, vergüenza de espuma marina

Ahogado en las cenizas de su enemigo

Las cenizas de su enemigo le asfixian

Al fin y al cabo eso es todo lo que somos











Share:

7/11/12

Letra "Message in a Bottle"








Esta es una canción del grupo británico "The Police". Fue publicada en el año de 1979 en el álbum con nombre "Reggatta de Blanc". Esta canción fue el primer sencillo de la banda en alcanzar las primeras listas de popularidad en Reino Unido. Que la disfrutes¡




Just a castaway.
An island lost at sea.
Another lonely day
With no one here but me.
More loneliness
Than any man could bear.
Rescue me before I fall into despair.

I'll send an SOS to the world.
I'll send an SOS to the world.
I hope that someone gets my
Message in a bottle.

A year has passed since I wrote my note
But I should have known this right from the start.
Only hope can keep me together.
Love can mend your life
But love can break your heart.

I'll send an SOS to the world.
I'll send an SOS to the world.
I hope that someone gets my
Message in a bottle.

Walked out this morning,
Don't believe what I saw.
A hundred billion bottles
Washed up on the shore.
Seems I'm not alone at being alone.
A hundred billion castaways
Looking for a home.

I'll send an SOS to the world.
I'll send an SOS to the world.
I hope that someone gets my
Message in a bottle.





Traduccion


Simplemente un náufrago.
Una isla perdida en el mar.
Otro día solitario
Con nadie aquí más que yo.
Más soledad
Que la que ningún hombre pueda resistir.
Rescátenme antes de que caiga en la desesperación.

Enviaré un SOS al mundo.
Enviaré un SOS al mundo.
Espero que alguien reciba mi
Mensaje en una botella.

Ha pasado un año desde que escribí mi nota
Pero debería haber sabido esto desde el principio.
Sólo la esperanza puede mantenerme.
El amor puede arreglar tu vida
Pero el amor puede romperte el corazón.

Enviaré un SOS al mundo.
Enviaré un SOS al mundo.
Espero que alguien reciba mi
Mensaje en una botella.

Salí a caminar esta mañana,
No puedo creer lo que vi.
Cien mil millones de botellas
Arrastradas por el mar en la playa.
Parece que no estoy solo en esto de estar solo.
Cien mil millones de náufragos
Buscando un hogar.

Enviaré un SOS al mundo.
Enviaré un SOS al mundo.
Espero que alguien reciba mi
Mensaje en una botella.






Fuente: musica.com
Share:

1/11/12

Letra "Iron Man"









Esta es una cancion del grupo de rock "Black Sabbath".Fue publicada en el año de 1970 en el album llamado "Paranoid".

Esta cancion no tienen ninguna conexión con el héroe de Marvel Iron Man.

La canción narra la historia de un hombre que viajó al futuro y vio el apocalipsis. Al volver al presente, se vuelve de acero a causa de un campo magnético. También se vuelve mudo, lo que le hace incapaz de advertir a la gente sobre el peligro inminente. Aunque intenta comunicarse, es ignorado y burlado. Esto le pone furioso y decide vengarse de la humanidad, causando él mismo así el apocalipsis que vio en el viaje al futuro.





Has he lost his mind?
can he see or is he blind?
can he walk at all,
or if he moves will he fall?
is he alive or dead?
has he thoughts within his head?
we'll just pass him there
why should we even care?
He was turned to steel
in the great magnetic field
where he travelled time
for the future of mankind
nobody wants him
he just stares at the world
planning his vengeance
that he will soon unfold
Now the time is here
for iron man to spread fear
vengeance from the grave
kills the people he once saved
nobody wants him
they just turn their heads
nobody helps him
now he has his revenge
Heavy boots of lead
fills his victims full of dread
running as fast as they can
iron man lives again!







Traducción



Ha perdido él su mente?
¿puede él ver o él es ciego?
¿puede él andar en absoluto, o si él se mueve se caerá él?
¿él está vivo o muerto?
¿tiene él pensamientos dentro de su cabeza?
¿solamentelo pasaremos allí
por qué aún deberíamos nosotros preocuparnos?
Él fue girado al acero en el gran campo magnético
donde él viajó el tiempo por el porvenir de humanidad
nadie lo quiere él solamente mira fijamente
en el mundo que planifica su venganza que él pronto revelará
Ahora el tiempo está aquí para el hombre de hierro
para extenderse la venganza de miedo de la tumba
mata a la gente que él una vez salvó nadie
lo quiere ellos solamente
giran sus cabezas nadie le ayuda ahora él tiene
su venganza las botas Pesadas de plomo llenan
a sus víctimas de temor que controla tan rápido
como ellos pueden planchar vidas de hombre otra vez



 Fuente: musica.com
Share:

20/6/12

Letra "Anarchy In The UK"









Esta es una cancion del grupo de rock " The Sex Pistols". Fue publicada en el año de 1976 en su album "Never Mind the Bollocks, Here's the Sex Pistols". Que la disfrutes¡¡.






Right! now ha, ha
I am an anti-christ
i am an anarchist,
don't know what i want
but i know how to get it.
i wanna destroy the passer by
'cos i wanna be anarchy,
no dogs body
Anarchy for the uk
it's coming sometime and maybe
i give a wrong time stop a traffic line.
your future dream is a shopping scheme
cause i wanna be anarchy,
it's in the city
How many ways to get what you want
i use the best i use the rest
i use the enemy.
i use anarchy
'cause i wanna be anarchy,
Its the only way to be
Is this the mpla
or is this the uda
or is this the ira
i thought it was the uk
or just another country
another council tenancy.
I wanna be an anarchist
(oh what a name)
and l wanna be an anarchist
(i get pissed destroy)







Traduccion



Ahora mismo!
hahahahaha

soy un anticristo,
soy un anarquista.
no se lo que quiero pero se
como conseguirlo
quiero despedazar transeuntes
por que quiero ser anarquia
no al cuerpo perruno

anarquia para el reino unido.
estara llegando algun dia
y quiza provoco el momento
equibocado, detener el trafico.
tu sueño del futuro es un
proyecto comercial
por que yo quiero ser anarquia!
en londres

hay muchas formas de
conseguir lo que quieres
utilizo lo mejor, utilizo el
resto.
utilizo el enemigo.
utilizo la anarquia porque
quiero ser anarquia!
es la unica forma de ser!

¿es esto el M.P.L.A?
¿o es el U.D.A?
¿o es esto I.R.A?
crei que esto era el reino
unido,
o tan solo otro pais!
otro arrendamiento del
parlamento

quiero ser anarquia
y quiero ser anarquia, !oh, que
nombre¡
y quiero ser un anarquista
me emborracho y destruyo!




Fuente: musica.com
Share:

Invitanos un café

Datos personales

Recent Posts

Banners

Directorio de blogs