28/5/16

Don't Let Me Down -- The Beatles






Esta es una canción del grupo ingles "The Beatles". Fue grabada en 28 de enero de 1969 y publicada hasta el 11 de abril del mismo año.  Originalmente fue compuesta por John Lennon, pero es acreditada al dúo Lennon/McCartney. Esta incluida en el disco Let It Be ... Naked.

Fue una de las famosas canciones interpretada en el concierto en la azotea, el cual se realizo en la terraza del edificio de Apple en enero de 1969. Este concierto lo dieron de imprevisto por lo cual fue completamente gratuito y abierto al publico.
En Estados Unidos esta canción alcanzo el puesto numero 35 de la lista Billboard Hot 100 por cuatro semanas.

En seguida puedes ver la letra de esta increíble canción y su traducción al español.



Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down

Nobody ever loved me like she does
Ooh she does
Yeh she does
And if somebody loved me like she do me
Ooh she do me
Yes she does

Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down

I'm in love for the first time
Don't you know it's gonna last
It's a love that lasts forever
It's a love that had no past

Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down

And from the first time that she really done me
Ooh she done me
She done me good
I guess nobody ever really done me
Ooh she done me
She done me good

Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down






Traducción


No me decepciones
no me ha defraudado.
no me falles
no me falles

Nunca nadie me amó como ella me hace
oo ella me hace,
sí lo hace
y si alguien me amó como ella no
mí, ella lo hace,
usted lo hace

No me decepciones
no me ha defraudado.
no me falles
no me falles

Estoy enamorado por primera vez
¿no sabes que va a última
es un amor que dura para siempre
es un amor que no tenía pasado

No me decepciones
hey, no me falles
no me falles
no me falles

Y desde la primera vez que realmente me ha hecho
oo ella lo hizo,
me hicieron lo bueno
Supongo que nadie realmente me ha hecho
oo ella lo hizo,
hecho ella me hace bien.

No me decepciones
no me ha defraudado.
no me falles
no me falles


Fuente: musica.com




Share:

26/5/16

I Love It Loud -- Kiss




Esta es una canción de la banda estadounidense "Kiss", fue sacada con el álbum Creatures of the Night en 1982. Fue escrita por el bajista de la banda Gene Simmons y el guitarrista Vinnie Vincent y se ha convertido en unas de las canciones que no pueden faltar en sus conciertos. 
I Love It Loud fue lanzada como sencillo en 1982 y se posiciono en el puesto #102 de la lista Billboard Hot 100 en Estados Unidos. En Canadá alcanzo el puesto #45 en las listas RPM Singles.
Este fue el ultimo sencillo de la banda con su vocalis Simmons hasta 1991 con la cancion God Gave Rock'n' Roll to You.

En seguida te presento la letra y su traduccion al español. Que la disfrutes¡¡ 





Stand up, you don't have to be afraid
Get down, love is like a hurricane
Street boy, no I never could be tamed, better believe it
Guilty till I'm proven innocent
Whiplash, heavy metal accident
Rock on, I wanna be the president, 'cos

I love it loud, I wanna hear it loud, right between the eyes
Loud, I wanna hear it loud, I don't want to compromise

Turn it up, hungry for the medicine
Two fisted to the very end
No more treated like aliens, we're not gonna take it 'cos

I love it loud, I wanna hear it loud, right between the eyes
Loud, I wanna hear it loud, I don't want to compromise

Headlines jungle is the only rule
Front page roar of the nation cool
Turn it up, this is my attitude, take it or leave it yeah

Loud, I wanna hear it loud, right between the eyes
Loud, I wanna hear it loud, don't want to compromise
Loud, I wanna hear it loud, right between the eyes
Loud, I wanna hear it loud, don't want to compromise

Loud, I wanna hear it loud, right between the eyes
Loud, I wanna hear it loud, don't want to compromise



Traduccion


Parate, no tienes que tener miedo, baja, el amor es como un huracan
Muchacho callejero, no, nunca pude ser domado, mejor creelo
Culpable hasta que se me pruebe inocente, cuello quebrado, accidente heavy
metal
Rockea, quiero ser presidente, porque

Me gusta fuerte, quiero escucharlo fuerte, directo entre mis ojos
Fuerte, quiero escucharlo fuerte, no quiero compromisos

Subelo, hambriento por la medicina, dos puños hasta el final
No seremos mas tratados como aliens, no lo aceptaremos

Sin mentiras, no mas coartadas, subelo, me tiene hipnotizado
Rockea, no seré tranquilizado, porque...

Titulares, la jungla es la unica regla, pagina principal, el rugir de la
nación cool
Subelo, esta es mi actitud, tomalo o dejalo 










Fuente: http://www.azlyrics.com/
             http://www.coveralia.com/


Share:

27/2/15

Letra "Angie"



Esta es una cancion de los conocidos "The Rolling Stones". Fue grabada en el año de 1972 y pertenece al album con titulo "Goats Head Soup".



Angie, Angie, when will those clouds all disappear?
Angie, Angie, where will it lead us from here?
With no loving in our souls
and no money in our coats,
You can't say we're satisfied,
But Angie, Angie, you can't say we never tried.
Angie, you're beautiful, but ain't it time we said good-bye?
Angie, I still love you,
remember all those nights we cried?
All the dreams we held so close seemed
to all go up in smoke,
Let me whisper in your ear;
Angie, Angie, where will it lead us from here?
Oh, Angie, don't you weep, all your kisses still taste sweet,
I hate that sadness in your eyes,
But Angie, Angie, ain't it time we said good-bye?
With no loving in our souls
and no money in our coats,
You can't say we're satisfied,
But Angie, I still love you, Baby,
Ev'rywhere I look I see your eyes.
There ain't a woman that comes close to you,
Come on Baby, dry your eyes.
But Angie, Angie, ain't it good to be alive?
Angie, Angie, they can't say we never tried









Traducción


Angie, Angie, ¿cuando desaparecerán aquellas nubes?
Angie, angie, ¿ a donde nos guiará desde aquí?
Sin amor en nuestras almas
Y sin dinero en nuestros abrigos
No puedes decir que estamos satisfechos
Pero Angie, Angie, no puedes decir que nunca intentamos.
Angie, eres hermosa, pero ¿no es hora ya de decir adiós?
Angie, aún te amo
¿Recuerdas todas aquellas noches que lloramos?
Todos los sueños que parecían tan cercanos de llevar a cabo
Para que todo se elevara como el humo
Déjame susurrar en tu oído
Angie, Angie, a donde nos guiará desde aquí
Oh, Angie, no llores, todos tus besos aún saben dulces
Odio esa tristeza en tus ojos
Pero Angie, Angie ¿no es hora ya de decir adiós?
Sin amor en nuestras almas
Y sin dinero en nuestros abrigos
No puedes decir que estamos satisfechos
Pero Angie, aún te amo nena
Donde sea que mire veo tus ojos
No hay ninguna mujer que se te acerque ( o asemeje )
Vamos nena, seca tus ojos
Pero angie, Angie, ¿no es bueno estar vivo?
Angie, Angie, no pueden decir que nunca intentamos

Share:

12/3/13

Letra " No Feelings"





Esta es una canción del grupo de rock " Sex Pistols", fue publicada en el album con nombre "Good Save de Queen" en el año de 1977. Que la disfrutes¡¡



Seen you in the mirror when the story began and

I fell in love with you I love yer mortal sin

Your brains are locked away but I love your company

I only ever leave you when you got no money

I got no emotions for anybody else you better understand

I’m in love with myself myself

my beautiful self



A no feelings no feelings for anybody else



Hello and goodbye and a runaround Sue

You follow me around like a pretty pot of glue

I kick you in the head you got nothing to say

Get out of the way cos I gotta getaway

You never realise I take the piss out of you

You come up and see me and I’ll beat you black and blue

okay I’ll send you away



No feelings for anybody else

except for myself my beautiful self dear






Ain’t no moonlight after midnight

I see you stupid people out looking for delight

well I’m so happy I’m feeling so fine

I’m watching all the rubbish you wasting my time

I look around your house and there’s nothing to steal

I kick you in the brain when you get down to kneel

and pray you pray to your god



Your daddy’s gone away

be back another day

See his picture hanging on your wall.











Traduccion
 Sin Sentimientos

Yo te había visto en el espejo
Cuando la historia empezó
Y me enamoré de ti
Me gusta su pecado mortal
Pero adoro tu compañía
Yo sólo te abandonaría
Cuando no tuvieras dinero
No tengo emociones para nadie más
Tú entiendes mejor
Estoy enamorado de mí mismo
Mi mismo, mi precioso yo

¡No tengo sentimientos!
¡No tengo sentimientos!
Para nadie más

Hola y adiós
Y miro alrededor deprisa
Tú me sigues alrededor
Como un precioso bote de pegamento

Te pateo la cabeza
No tienes nada que decir
Quítate del camino
Porque yo tengo que escaparme

Nunca comprendes
Me meo en ti
Tú subes y me ves
Y te golpearé amoratándote
OKEY
Te mando lejos

No tengo sentimientos
Sin sentimientos
Sin sentimientos
Para nadie más
(Excepto para mí mismo,
Mi precioso amor propio).

No hay luz de luna
Pasada la media noche
Veo a tu gente estúpida
Buscando el placer

Bien, yo soy tan feliz
Me siento tan bien
Estoy mirando toda la basura
Tú estás gastando mi tiempo

Miro alrededor de tu casa
Y no hay nada para robar
Yo te pateo el cerebro
Cuando te agachas para arrodillarte y rezar
Rezas a tu Dios

Sin sentimientos
Sin sentimientos
Para nadie más
Excepto para mí mismo
Tu papaíto se está yendo
Regresa otro día
Mira esta imagen colgando en tu pared.





Fuente: musica.com
Share:

4/3/13

Letra "Hey Jude"







Esta es una cancion del conjunto " The Beatles". Fue publicada el 30 de agosto del año de 1968. Que la disfrutes¡¡ Con más de siete minutos de duración, fue en su tiempo la canción más larga de la historia en ocupar el Top 10 de las listas británicas de sencillos.



Hey Jude
Don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
Hey Jude
Don't be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better
And any time you feel the pain
Hey Jude, refrain
Don't carry the world upon your shoulders
For well you know that it's a fool
Who plays it cool
By making his world a little colder
Hey Jude
Don't let me down
You have found her, now go and get her
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
So let it out and let it in
Hey Jude, begin
You're waiting for someone to perform with
And don't you know that it's just you
Hey Jude, you'll do
The movement you need is on your shoulder
Hey Jude
Don't make it bad
Take a sad song and make it better

Remember to let her under your skin
Then you'll begin to make it better
Better, better, better, better, better...









Traduccion





Hey Jude, no lo hagas mal,
Toma una canción triste y mejórala,
Recuerda dejarla dentro de tu corazón,
Y luego puedes empezar a hacerla mejor.

Hey Jude, no tengas miedo,
Tú fuiste hecha para salir y lograrlo,
Desde el minuto en que la dejaste debajo de tu piel
Empiezas a mejorarla.

Y cada vez que sientas miedo, hey Jude, deténte,
No cargues el mundo sobre tus hombros,
Porque bien sabes que es un tonto el que actúa con frialdad
Volviendo su mundo un poco más frío.

Hey Jude, no me falles,
La has encontrado, ahora tómala,
Recuerda dejarla dentro de tu corazón,
Y luego puedes empezar a hacerla mejor.

Así que despabílate, hey Jude, empieza,
Estás esperando a alguien con quien actuar,
Y no sabes que eres sólo tú, hey Jude, tú lo harás,
El movimiento que necesitas está sobre tu hombro.

Hey Jude, no lo hagas mal,
Toma una canción triste y mejórala,
Recuerda dejarla debajo de tu piel,
Y luego empezarás a hacerla mejor.
Mejor, mejor, mejor, mejor, mejor, oh!!!

na na na na na na, na na na, hey Jude..






Fuente: musica.com
Share:

25/1/13

Letra "I Wanna be Sedated"



Esta es una canción del grupo de rock "The Ramones". Fue lanzada en el año de 1978 en el album con nombre "Road to Ruin". Que la disfrutes¡¡




Twenty-twenty-twenty-four hours to go
i wanna be sedated
nothing to do, no where to go, oh
i wanna be sedated
Just get me to the airport, put me on a plane
hurry hurry hurry, before i go insane
i can't control my fingers, i can't control my brain
oh no oh oh oh oh

Just put me in a wheelchair, get me on a plane
hurry hurry hurry, before i go insane
i can't control my fingers, i can't control my brain
oh no oh oh oh oh

Just put me in a wheelchair, get me to the show
hurry hurry hurry, before i go loco
i can't control my fingers, i can't control my toes
oh no oh oh oh oh
Just put me in a wheelchair, get me to the show
hurry hurry hurry, before i go loco
i can't control my fingers, i can't control my toes
oh no oh oh oh oh
Ba-ba-baba, baba-ba-baba, i wanna be sedated
ba-ba-baba, baba-ba-baba, i wanna be sedated
ba-ba-baba, baba-ba-baba, i wanna be sedated
ba-ba-baba, baba-ba-baba, i wanna be sedated










Traducción


Veinte cuatro horas para irse,
quiero esta anestesiado
Nada que hacer y no hay donde ir,
quiero estar anestesiado
Solo llévame al aeropuerto, déjame en un avión
Apúrate, apúrate, apúrate antes de que me vuelva loco
No puedo controlar mis dedos, no puedo controlar mi cerebro

Oh no no no no
Veinte cuatro horas para irse…
Ponme en una silla de ruedas y súbeme a un avión
Apúrate, apúrate, apúrate antes de que me vuelva loco
No puedo controlar mis dedos, no puedo controlar mi cerebro

Oh no no no no
Veinte cuatro horas para irse,
quiero estar anestesiado
Nada que hacer y no hay donde ir,
quiero estar anestesiado
Sólo ponme en una silla de ruedas,
llévame a un espectáculo

Apúrate, apúrate, apúrate antes de que me vuelva loco
No puedo controlar mis dedos ni mis pulgares
Oh no no no no
Veinte cuatro horas para irse…
Solo ponme en una silla de ruedas






Fuente: musica.com


Share:

14/1/13

Letra "Don't Stop Me Now"







Esta es una canción del grupo de rock británico "Queen". Esta canción fue lanzada como sencillo del álbum "Jazz" en 1978. Que la disfrutes¡¡




Tonight I'm gonna have myself a real good time
I feel alive and the world turning inside out Yeah!
And floating around in ecstasy
So don't stop me now don't stop me
'Cause I'm having a good time having a good time

I'm a shooting star leaping through the sky
Like a tiger defying the laws of gravity
I'm a racing car passing by like Lady Godiva
I'm gonna go go go
There's no stopping me

I'm burning through the sky Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you

Don't stop me now I'm having such a good time
I'm having a ball don't stop me now
If you wanna have a good time just give me a call
Don't stop me now ('cause I'm havin' a good time)
Don't stop me now (yes I'm havin' a good time)
I don't want to stop at all

I'm a rocket ship on my way to Mars
On a collision course
I am a satellite I'm out of control
I am a sex machine ready to reload
Like an atom bomb about to
Oh oh oh oh oh explode

I'm burning through the sky Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic woman of you

Don't stop me don't stop me
Don't stop me hey hey hey!
Don't stop me don't stop me ooh ooh ooh (I like it)
Don't stop me don't stop me
Have a good time good time
Don't stop me don't stop me Ah

I'm burning through the sky Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you

Don't stop me now I'm having such a good time
I'm having a ball don't stop me now
If you wanna have a good time just give me a call
Don't stop me now ('cause I'm havin' a good time)
Don't stop me now (yes I'm havin' a good time)
I don't want to stop at all











Traducción



Esta noche voy a pasarlo realmente bien
Me he dado cuenta
Y el mundo vuelto del revés, sí
Flotando en éxtasis
Sí que no me detengas, no me detengas ahora
Porque estoy pasándolo bien, pasándolo bien
Soy una estrella fugaz atravesando el cielo como un tigre
Desafiando las leyes de la gravedad
Soy un coche de carreras pasando como Lady Godiva
Voy a ir, ir, ir, no hay forma de detenerme
Estoy atravesando el cielo casi a 200 grados
Por eso me llaman Sr. Farenheit
Estoy viajando a la velocidad de la luz
Quiero hacer de ti un hombre supersónico

No me detengas ahora
Estoy pasándolo tan bien, estoy de fiesta
No me detengas
Si quieres pasarlo bien, sólo llámame
No me detengas porque lo estoy pasando bien
No quiero parar

Soy un cohete espacial camino a Marte con trayectoria de choque
Soy un satélite, estoy fuera de control
Soy una ametralladora lista para recargar
Como una bomba atómica, voy, voy, voy a explotar
Estoy ardiendo en el cielo, sí a 200 grados
Por eso me llaman Sr. Farenheit
Estoy viajando a la velocidad de la luz
Quiero hacer de ti una mujer supersónica

No me detengas, no me detengas, no me detengas hey-hey
No me detengas, no me detengas, uh-uh (¡me gusta!)
No me detengas, pásalo bien, bien
No me detengas...











Fuente: musica.com
Share:

5/12/12

Letra " All Apologies"




Esta es una canción del grupo "Nirvana". Fue publicada en al año de 1993 en el álbum "In Utero".


Nota: Cobain dedicó "All Apologies" a su esposa Courtney Love y a su hija Frances Bean durante la conocida aparición de Nirvana en el Reading Festival de1992.





What else should I be, all apologies

What else should I say, everyone is gay

What else could I write, i don't have the right

What else should I be, all apologies

In the sun

In the sun I feel as one

In the sun, In the sun

I'm married, Buried

I wish I was like you, easily amused

Find my nest of salt, everything is my fault

I'll take all the blame, equa seafoam shame

Sunburn with freezerburn

Choking on the ashes of her enemy

All in all is all we all are






Traduccion






Qué más debo ser?, todo excusas

¿Qué más debo decir?, todo el mundo es gay

¿Qué más debo escribir?, no tengo derecho

¿Qué más debo ser?, todo excusas

Al sol

Al sol me siento completo

Al sol, al sol

Estoy casado, enterrado

Ojalá fuese como tú, fácilmente divertida

Encuentro mi nido de sal, todo es culpa mía

Asumiré toda la culpa, vergüenza de espuma marina

Ahogado en las cenizas de su enemigo

Las cenizas de su enemigo le asfixian

Al fin y al cabo eso es todo lo que somos











Share:

7/11/12

Letra "Message in a Bottle"








Esta es una canción del grupo británico "The Police". Fue publicada en el año de 1979 en el álbum con nombre "Reggatta de Blanc". Esta canción fue el primer sencillo de la banda en alcanzar las primeras listas de popularidad en Reino Unido. Que la disfrutes¡




Just a castaway.
An island lost at sea.
Another lonely day
With no one here but me.
More loneliness
Than any man could bear.
Rescue me before I fall into despair.

I'll send an SOS to the world.
I'll send an SOS to the world.
I hope that someone gets my
Message in a bottle.

A year has passed since I wrote my note
But I should have known this right from the start.
Only hope can keep me together.
Love can mend your life
But love can break your heart.

I'll send an SOS to the world.
I'll send an SOS to the world.
I hope that someone gets my
Message in a bottle.

Walked out this morning,
Don't believe what I saw.
A hundred billion bottles
Washed up on the shore.
Seems I'm not alone at being alone.
A hundred billion castaways
Looking for a home.

I'll send an SOS to the world.
I'll send an SOS to the world.
I hope that someone gets my
Message in a bottle.





Traduccion


Simplemente un náufrago.
Una isla perdida en el mar.
Otro día solitario
Con nadie aquí más que yo.
Más soledad
Que la que ningún hombre pueda resistir.
Rescátenme antes de que caiga en la desesperación.

Enviaré un SOS al mundo.
Enviaré un SOS al mundo.
Espero que alguien reciba mi
Mensaje en una botella.

Ha pasado un año desde que escribí mi nota
Pero debería haber sabido esto desde el principio.
Sólo la esperanza puede mantenerme.
El amor puede arreglar tu vida
Pero el amor puede romperte el corazón.

Enviaré un SOS al mundo.
Enviaré un SOS al mundo.
Espero que alguien reciba mi
Mensaje en una botella.

Salí a caminar esta mañana,
No puedo creer lo que vi.
Cien mil millones de botellas
Arrastradas por el mar en la playa.
Parece que no estoy solo en esto de estar solo.
Cien mil millones de náufragos
Buscando un hogar.

Enviaré un SOS al mundo.
Enviaré un SOS al mundo.
Espero que alguien reciba mi
Mensaje en una botella.






Fuente: musica.com
Share:

Recent Posts