3/6/16

Wish You Were Here -- Pink Floyd




Esta es una cancion del grupo britanico Pink Floyd, fue lanzada en el año de 1975 en el album llamado del mismo nombre. Es una cancion que esta inspirada en el ex miembro de la banda Syd Barrett, el cual tuvo que dejar la banda por problemas con drogas como el LSD.  Esta canción la escribió el vocalista y guitarrista David Gilmour junto con el musico y compositor Roger Waters.  El intro de la canción esta tocado en una guitarra de doce cuerdas. 






 Aqui te pongo la letra y su traducción. Que disfrutes esta gran canción¡¡  

So, so you think you can tell
heaven from hell
blue skies from pain
can you tell a green field
from a cold steel rail?.
a smile from a veil?
do you think you can tell?
and did they get tou to trade
your heros for ghosts?
hot ashes for trees?
hot air for a cool breeze?
cold comfort for change?

and did you exchange
a walk for a part in the war
for a lead role in a cage?

how i wish, how i wish yolu were here
we´re just two lost souls
swimmingin a fish bow!
year after year.
running over the
same old ground.
what have we found?
the same old fears.
wish you were here.









Traducción


Así que crees que sabes distinguir
el cielo del infierno
el cielo azul del dolor
¿sabes distinguir un campo verde
de un frío raíl de acero?
¿una sonrisa de un velo?
¿crees que puedes distinguir?
¿consiguieron hacerte cambiar
tus héroes por fantasmas?
¿cenizas ardientes por árboles?
¿aire caliente por una brisa fresca?
¿frío confort por un cambio?
y ¿cambiaste

un papel principal en la guerra
por un papel protagonista en una jaula?

ojalá, ojalá que estuvieras aquí.
solo éramos dos almas perdidas
que nadan en una pecera
año tras año
corriendo siempre sobre
el mismo viejo camino
¿que hemos encontrado?
los mismos miedos de siempre
ojalá que estuvieras aquí.


Share:

0 rockeros dijéron :

Publicar un comentario en la entrada

Invitanos un café

Recent Posts

Banners

Directorio de blogs