25/7/11

Letra "Every Teardrop is a Waterfall"



Esta es una de las canciones mas recientes de ColdPlay. Salio al publico como sencillo el viernes 3 de junio del 2011.
La banda de Chris Martin aclara que la letra "contiene elementos de I got to Rio escrita por Peter Allen y Adrienne Anderson".






I turn the music up, I got my records on
I shut the world outside until the lights come on
Maybe the streets alight, maybe the trees are gone
I feel my heart start beating to my favorite song

And all the kids they dance, all the kids dance all night
Until Monday morning feels another life
I turn the music up
I’m on a roll this time
And heaven his in sight

I turn the music up, I got my records on
From underneath a rubble, I sing a rebel song
Don’t want to see another generation drop
I’d rather be in a coma than in a full stop

Maybe I’m in the black, maybe I’m on my knees
Maybe I’m in the gap between the two trapezes
But my heart is beating and my pulses start
Cathedrals in my heart

And we saw oh this light I swear you, emerge blinking into
To tell me it’s alright
As we soar walls, every siren is a symphony
And every tear’s a waterfall
Is a waterfall, Oh
Is a waterfall, Oh, Oh, Oh
Is a waterfall
Every tear is a waterfall
Oh, Oh, Oh

So you can hurt, hurt me bad
But I’ll still raise the flag

Oh,
It was a wa, wa, wa, wa, waterfall
A wa, wa, wa, wa, waterfall

Every tear
Every tear
Every teardrop is a waterfall

Every tear
Every tear
Every teardrop is a waterfall






Traducción

Subo la música, hago sonar mis CDs
Encierro al mundo hasta que las luces vengan
Quizá las calles se enciendan, quizá los árboles se hayan ido
Mi corazón empieza a latir al son de mi canción favorita

Y todos los niños bailan, bailan toda la noche
Hasta la mañana del lunes siente otra vida
Subo la música
Estoy en una racha esta vez
Y el cielo está a la vista

Subo la música, hago sonar mis CDs
Por debajo de los escombros canto una canción rebelde
No quiero ver caer a otra generación más
Preferiría ser una coma que un punto final

Quizá esté de luto, quizá esté arrodillado
Quizá esté en la brecha entre dos trapecios
Pero mi corazón está latiendo y mis pulsos cobran vida
Catedrales en mi corazón

Y te juro que vimos esta luz
Emergir en intermitente
Para decirme que está bien
Mientras trepamos muros, cada sirena es una sinfonía

Y cada lágrima es una cascada
Es una cascada, oh!
Es una cascada, oh! oh! oh!
Es una cascada
Cada lágrima
Es una cascada, oh! oh! oh!

Así que puedes herirme, herirme a morir
Pero seguiré levantando la bandera

Oh,
Fué una ca-a-a-a-ascada
Una ca-a-a-a-ascada

Cada lágrima
Cada lágrima
Cada lágrima es una cascada

Cada lágrima
Cada lágrima
Cada lágrima es una cascada.



Fuente: musica.com

Share:

6/7/11

Letra "Bohemian Rhapsody"




Esta es una canción del grupo "Queen". Fue publicada en el año de 1975 en el álbum con nombre " A Night at the Opera".El solo de guitarra de esta canción es considerado unos de los mejores de la historia del rock. Que la disfrutes!!





Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide,
No escape from reality.
Open your eyes,
Look up to the skies and see,
I'm just a poor boy,
I need no sympathy,
Because I'm easy come, easy go,
Little high, little low,
Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me.
Mama, just killed a man,
Put a gun against his head,
pulled my trigger, now he's dead.
Mama, life had just begun,
But now I've gone and thrown it all away.
Mama, ooh,
Didn't mean to make you cry,
If I'm not back again this time tomorrow,
Carry on, carry on as if nothing really matters.
Too late, my time has come,
Sends shivers down my spine,
body's aching all the time.
Goodbye, ev'rybody, I've got to go,
Gotta leave you all behind and face the truth.
Mama, ooh,
I don't want to die,
I sometimes wish I'd never been born at all.
I see a little silhouetto of a man,
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango.
Thunderbolt and lightning, very, very fright'ning me.
(Galileo.) Galileo.
(Galileo.) Galileo,
Galileo figaro Magnifico.
I'm just a poor boy and nobody loves me.
He's just a poor boy from a poor family,
Spare him his life from this monstrosity.
Easy come, easy go, will you let me go.
Bismillah!
No, we will not let you go. (Let him go!)
Bismillah!
We will not let you go. (Let him go!)
Bismillah!
We will not let you go. (Let me go.)
Will not let you go. (Let me go.)
Will not let you go. (Let me go.)
Ah. No, no, no, no, no, no, no.
(Oh mama mia, mama mia.) Mama mia, let me go.
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me.
So you think you can stone me and spit in my eye.
So you think you can love me and leave me to die.
Oh, baby, can't do this to me, baby,
Just gotta get out, just gotta get right outta here.
Nothing really matters,
Anyone can see,
Nothing really matters,
Nothing really matters to me.
Any way the wind blows.







Traducción





¿ES ESTA LA VERDADERA VIDA, ES ESTO PURA FANTASÍA?
ATRAPADO EN UN BAJO, SIN PODER ESCAPAR DE LA REALIDAD.
ABRÍ TUS OJOS, MIRA AL CIELO Y FIJATE.
SOLO SOY UN CHICO POBRE, NO NECESITO COMPACIÓN
PORQUE ASÍ COMO VENGO ME PUEDO IR,
UN POCO CONTENTO, UN POCO TRISTE.
SOPLE DONDE SOPLE EL VIENTO, NO ME IMPORTA.
MAMÁ, RECIÉN MATE A UN HOMBRE, PUSE UN REVOLVER CONTRA
SU CARA, TIRÉ DEL GATILLO Y LO MATÉ.
MAMÁ, LA VIDA RECIÉN COMIENZA,
PERO LA HECHÉ A PERDER.
MAMÁ, OOO-OO, NO QUISE HACERTE LLORAR,
SI NO VUELVO MAÑANA A ESTA HORA,
SEGUÍ ADELANTE, COMO SI EN REALIDAD NADA IMPORTARA.
DEMASIADO TARDE, MI HORA HA LLEGADO,
SIENTO UN ESCALOFRÍO POR LA ESPALDA,
EL CUERPO ESTÁ COMPLETAMENTE ENTUMESIDO.
ADIOS A TODOS, DEBO IRME,
DEJARLOS Y ENFRENTAR LA VERADAD.
MAMÁ, OOO-OO, NO QUIERO MORIR,
A VECES DESEO NO HABER NACIDO.
VEO LA PEQUEÑA SILUETA DE UN HOMBRE.
SCARAMOUCH, SCARAMOUCH, ¿BAILARÁS EL FANDANGO?
RAYOS Y TRUENOS ME ASUSTAN MUCHO.
GALILEO-GALILEO, GALILEO-GALILEO, GALILEO-FIGARO, MAGNÍFICO.
PERO SOY TAN SOLO UN CHICO POBRE Y NADIE ME QUIERE.
ES SOLO UN CHICO POBRE DE UNA FAMILIA POBRE,
SALVEN SU VIDA DE ESTA MONSTRUOSIDAD.
ASÍ COMO VENGO ME PUEDO IR, ¿ME DEJARÁN VIVIR?
¡BISMILLAH! NO, NO TE DEJAREMOS IR (¡DEJENME IR!)
¡BISMILLAH! NO, NO TE DEJAREMOS IR (¡DEJENME IR!)
NO TE DEJAREMOS IR (DEJENME IR)
NO TE DEJAREMOS IR (DEJENME IR)
NO, NO, NO, NO,NO,
MAMA MÍA, MAMA MÍA, MAMA MÍA DEJAME IR,
BEALCEBÚ A PUESTO UN DIABLO PARA MI, PARA MI.
¿ASÍ QUE PENSAS QUE PODES APEDREARME Y ESCUPIRME EN
LA CARA, AMARME Y DEJARME MORIR?
OH!, AMOR, NO PODÉS HACER ESTO, AMOR.
SÓLO QUIERO SALIR, SOLO QUIERO HUIR DE AQUÍ.
OOO-OO NADA IMPORTA, CUALQUIERA LO PUEDE VER.
EN REALIDAD NADA IMPORTA,
EN REALIDAD NADA IMPORTA,
EN REALIDAD NADA ME IMPORTA,
SOPLE DONDE SOPLE EL VIENTO.







Fuente: quedeletras.com
letras4u.com
Share:

20/6/11

Letra "Yellow"



Esta es una de las canciones mas famosas de la banda britanica "ColdPlay". Pertenece al album "Parachutes". Fue publicada en el año 2000.

Una noche que la banda salio del estudio, las estrellas estaban muy brillantes y fue cuando Chris Martin (el vocalista) se inspiro, empesaron a componer la canción que tanto éxito les causaría.
El titulo provino una tarde, mientras gravaban, el vocalista buscaba una palabra que fuera clave en la canción, observo un directorio con paginas amarillas, se le vino a la mente "Yellow".

Que la disfrutes







Look at the stars,
look how it shines for you oh
and everything you do.
Yeah, they were all yellow.
I came along,
I wrote a song for you
and all the things you do,
and it was called yellow.
So then I took my turn
oh, what a thing to have done
and it was all yellow.
Your skin,
oh yeah, your skin and bones
turn into something beautiful,
and you know,
you know I love you so,
you know I love you so.

I swam across,
I jumped across for you
oh, what a thing to do.
'Cos you were all yellow,
I drew a line,
I drew a line for you.
Oh, what a thing to do
and it was all yellow.

And your skin,
oh yeah, your skin and bones
turn into something beautiful.
And you know
for you I bleed myself dry,
for you I bleed myself dry.

It's true,
look how they shine for you.
Look how they shine for you.
Look how they shine for.
Look how they shine for you.
Look how they shine for you.
Look how they shine.

Look at the stars,
look how they shine for you
and all the things that you do.








Traducción:


Mira las estrellas
Mira como brillan por ti
Y todo lo que tú haces
Si, todas eran amarillas

Llegue
Y escribí una canción para ti
Y todo lo que tú haces
Y fue llamada amarillo

Así que tome mi turno
Oh, lo que he hecho
Y todo fue amarillo

Tu piel
Oh si...tu piel y huesos
Se convierten en algo hermoso
Y tú sabes
Tú sabes que te amo tanto...
Tú sabes que te amo tanto...

Nade a través...
Salte a través por ti...
Oh, lo que hago
Tú eras toda, amarillo

Dibuje una línea
Dibuje una línea por ti
Oh, lo que hago
Tú eras toda, amarillo

Tu piel
Oh si... tu piel y huesos
Se convierten en algo hermoso
Y tú sabes
Que por ti me desangro
Me desangro

Y es cierto
Mira como brillan por ti
Mira como brillan por ti
Mira como brillan por ti
Mira como brillan
Mira como brillan por ti
Mira como brillan por ti
Mira como brillan






Fuente: quedeletras.com
musica.com
Share:

7/6/11

Letra "Run Run Run"



Esta es una canción del grupo "The Velvet Underground". Pertenece al album con nombre "The Velvet Underground & Nico" en el año de 1967.

La canción fue escrita en el reverso de un sobre por Lou Reed, mientras que él y la banda se dirigían a un concierto en el Café Bizarre. La canción trata sobre unos personajes de los cuales se narra su búsqueda y uso de las drogas.




Teenage mary said to uncle dave
i sold my soul, must be saved
gonna take a walk down to union square
you never know who you're gonna find there
You gotta run, run, run, run, run
take a drag or two
run, run, run, run, run
gypsy death and you
tell you watch a do
Marguerita passion had to get her fix
she wasn't well, she was getting sick
went to sell her soul, she wasn't high
didn't know, thinks she could buy it
And she would run, run, run, run, run
take a drag or two
run, run, run, run, run
gypsy death and you
tell you watch a do
Seasick sarah had a golden nose
hobnail boots wrapped around her toes
when she turned blue, all the angels screamed
they didn't know, they couldn't make the scene
She had to run, run, run, run, run
take a drag or two
run, run, run, run, run
gypsy death and you
tell you watch a do
Beardless harry, what a waste
couldn't even get a small-town taste
rode the trolleys down to forty-seven
figured he was good to get himself to heaven
'cause he had to run, run, run, run, run
take a drag or two
run, run, run, run, run
gypsy death and you
tell you watch a do








Traducción

Adolescente María dijo al tío Dave
Vendí mi alma, se debe guardar
Va a tomar un paseo por Union Square
Nunca sabes quién te vas a encontrar allí

Tienes que correr, correr, correr, correr, correr
Tome una lata o dos
Corre, corre, corre, corre, corre
Muerte gitana y
Dile que tener que hacer

Pasión Margarita tuvo que obtener su corrección
Ella no era así, ella estaba enferma
Se fue a vender su alma, que no era de alta
¿No sabe, piensa que ella podría comprarlo

Y ella corre, corre, corre
Tome una lata o dos
Corre, corre, corre, corre, corre
Muerte gitana y
Dile que tener que hacer

Seasick Sarah tenía una nariz de oro
botas con clavos envueltos alrededor de sus dedos de los pies
Cuando se volvió azul, todos los ángeles gritaban
No sabían, no podían hacer la escena

Ella tenía que correr, corre, corre, corre, corre
Tome una lata o dos
Corre, corre, corre, corre, corre
Muerte gitana y
Dile que va hacer

Imberbe Harry, qué desperdicio
No se pudo incluso obtener un sabor de pueblo
Cabalgaron los carros de hasta cuarenta y siete
Pensó que era bueno para él llegar al cielo

Porque él tenía que correr, corre, corre, corre, corre
Tome una lata o dos
Corre, corre, corre, corre, corre
Muerte gitana y
Dile que tener que hacer




Fuente: musica.com
traduceletras.net
Share:

30/5/11

Letra "Yesterday"



Esta es una cancion del grupo "The Beatles". Fue publicada en el año de 1965 en el album con nombre "Help!".

"Yesterday" ha sido reconocida como la canción con más grabaciones en la historia de la música popular, y su entrada en el Libro Guinness de los Récords afirma que ha sido versionada más de 3200 veces diferentes hasta la fecha.

Que la disfrutes¡




Yesterday,
All my troubles seemed so far away,
Now it looks as though they're here to stay,
Oh, I believe in yesterday.

Suddenly,
I'm not half the man I used to be,
There's a shadow hanging over me,
Oh, yesterday came suddenly.

Why she
Had to go I don't know, she wouldn't say.
I said,
Something wrong, now I long for yesterday.

Yesterday,
Love was such an easy game to play,
Now I need a place to hide away,
Oh, I believe in yesterday.

Why she
Had to go I don't know, she wouldn't say.
I said,
Something wrong, now I long for yesterday.

Yesterday,
Love was such an easy game to play,
Now I need a place to hide away,
Oh, I believe in yesterday.

Mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm.







Traducción

Ayer....

Todos mis problemas parecian
tan lejanos
Ahora parece como si estuviera aqui
para siempre....
Oh, creo en el ayer
De pronto....
....no soy ni la mitad del hombre
Que era antes...
Hy una sombra se cierne sobre mi...
Oh, de pronto llego el ayer
Porque ELLAtuvo que irse?
No lo se....
... Ella no me lo quiso decir.
Yo le dije algo que no debia....
....Ahora anhelo el ayer
Ayer
...El amor era un juego facil de jugar
...Ahora necesito un lugar donde
Esconderme...
Oh, creo en el ayer.
Porque Ella tuvo que irse?
No lo se
....Ella no me lo quiso decir.
Yo le dije algo que no debia...
...Ahora anhelo el ayer
Ayer
...El amor era un juego facil de jugar
...Ahora necesito un lugar donde
Esconderme.....
Oh, creo en el ayer.






Fuente: lyrics007.com
traducidas.com.ar
Share:

23/5/11

Letra "Satisfaction"




Esta es una cancion del grupo "The Rolling Stones". Fue Publicada en el año de 1965. Fue lanzada como sencillo pero tambien se incluyó en el album "Out of Our Heads"

El guitarrista de la banda dijo: -Sólo era un riff... Me desperté en medio de la noche, lo grabé en un casete y pensé que era bueno. Fui a dormir y cuando me levanté parecía tan útil como cualquier otra canción de álbum. Lo mismo pasó con Mick al mismo tiempo, ya sabes, las cosas van da-da, da-da-da...y las palabras que escribí fueron «I can't get no satisfaction»-.

Y resulto ser una de las canciones mas famosas del grupo. Que la disfrutes




I can't get no satisfaction
I can't get no satisfaction
'Cause I try and I try and I try and I try
I can't get no, I can't get no

When I'm drivin' in my car
And that man comes on the radio
He's tellin' me more and more
About some useless information
Supposed to fire my imagination
I can't get no, oh no no no
Hey hey hey, that's what I say

I can't get no satisfaction
I can't get no satisfaction
'Cause I try and I try and I try and I try
I can't get no, I can't get no

When I'm watchin' my TV
And that man comes on to tell me
How white my shirts can be
But he can't be a man 'cause he doesn't smoke
The same cigarrettes as me
I can't get no, oh no no no
Hey hey hey, that's what I say

I can't get no satisfaction
I can't get no girl reaction
'Cause I try and I try and I try and I try
I can't get no, I can't get no

When I'm ridin' round the world
And I'm doin' this and I'm signing that
And I'm tryin' to make some girl
Who tells me baby better come back later next week
'Cause you see I'm on losing streak
I can't get no, oh no no no
Hey hey hey, that's what I say

I can't get no, I can't get no
I can't get no satisfaction
No satisfaction, no satisfaction, no satisfaction.







Traducción


No puedo obtener ninguna satisfacción
No puedo obtener ninguna satisfacción
Porque intento, y yo intento, y yo intento, y yo intento
No puedo obtener ninguna, no puedo obtener ninguna

Cuando estoy conduciendo en mi coche
Y ese hombre viene en la radio
Y el me está diciendo más y más
Acerca de información inútil
Supuesta a encender mi imaginación
No puedo obtener ninguna, oh no no no
Hey hey hey, eso es lo que digo

No puedo obtener ninguna satisfacción
No puedo obtener ninguna satisfacción
Porque intento, y yo intento, y yo intento, y yo intento
No puedo obtener ninguna, no puedo obtener ninguna

Cuando estoy mirando mi televisión
Y esa hombre viene a decirme
Que tan blancas deberían de ser mis camisas
Pero el no puede ser un hombre porque el no fuma
Los mismos cigarros que yo
No puedo obtener ninguna, oh no no no
Hey hey hey, eso es lo que digo

No puedo obtener ninguna satisfacción
No puedo obtener ninguna reacción de una chica
Porque intento, y yo intento, y yo intento, y yo intento
No puedo obtener ninguna, no puedo obtener ninguna

Cuando estoy conduciendo alrededor del mundo
Y estoy haciendo esto y estoy cantando aquello
Y estoy tratando de hacer que alguna muchacha
Quien me dice nene será mejor que vuelvas la próxima semana
Porque verás estoy una mala racha
No puedo obtener ninguna, oh no no no
Hey hey hey, eso es lo que digo






Fuente: quedeletras.com
songstraducidas.com
Share:

Invitanos un café

Datos personales

Recent Posts

Banners

Directorio de blogs